Friday, 11 May 2018

Where and what are you now?


Where are you now? I asked.
El Ollin, he said. And stop hugging me ffs.
And we laughed.
El Ollin? Was it? I asked.
Alaline, he said. Seriously, I’m trying to do my shopping.
(seemed we were in Tesco)
I demurred and thought of Estonia. Estonia? Why?


The morning came and I saw what I’d written.
Several variations:
El Ollin.
Allaine.
Alaline.

And this is what I found online:
El Ollin: an ancient Mexican symbol to represent a God without naming or drawing him. The four suns of humanity’s failure. We are the fifth: the middle of the ollin. It’s a kind of yin/yang analogue.
Allaine: a mountain also known as Gara Ti Bou Kalline, in Morocco. There’s not much there. It’s very hot.
Alaline: adj, Estonian. 1. Permanent.

If there’s one thing I think the last year has taught me it’s that I understand why religion can bring solace, meaning, comfort. Even if you don’t believe a word of it. It still works, perversely.

(By the way: "Permanent."
That’s a horrible word isn’t it.)



No comments:

Post a Comment